|
Home > Archive > Debian Developers > March 2004 > Three letter language codes for package names?
You are viewing an archived Text-only version of the thread.
To view this thread in it's original format and/or if you want to reply to
this thread please [click here]
| Author |
Three letter language codes for package names?
|
|
| Lars Wirzenius 2004-03-23, 8:36 am |
| ti, 2004-03-23 kello 11:53, Adrian 'Dagurashibanipal' von Bidder
kirjoitti:
> I propose that in package names, the three letter code should always be used
> for languages.
For what it's worth, I also think this would be a good idea, but I think
that changing names of existing packages might be unnecessary work.
Perhaps it would be acceptable to use the three letter code in new
packages, though?
--
http://liw.iki.fi/liw/log/
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
| |
| D. Starner 2004-03-23, 8:34 pm |
| Lars Wirzenius <liw@pieni.net> writes:
> ti, 2004-03-23 kello 11:53, Adrian 'Dagurashibanipal' von Bidder
> kirjoitti:
[color=darkred]
> For what it's worth, I also think this would be a good idea, but I think
> that changing names of existing packages might be unnecessary work.
> Perhaps it would be acceptable to use the three letter code in new
> packages, though?
RFC3066--which is what we _really_ use for locale names, and which references
ISO639--specifies that we use the two letter names where they exist, and only
use three letter names where there is no two letter name. Relax; upstream
packages that need three letter names will have three letter names.
--
________________________________________
___________________
Sign-up for Ads Free at Mail.com
http://promo.mail.com/adsfreejump.htm
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
| |
| D. Starner 2004-03-23, 8:34 pm |
| Adrian 'Dagurashibanipal' von Bidder <avbidder@fortytwo.ch> writes:
> While I understand that -uk is the correct name here, we shouldn't require
> users to be familiar with the distinction between ISO cc's, ISO language
> codes, and ICANN TLDs.
Ukrainians aren't having a problem here, and the confused British can look
at the package name. RFC3066 specifies that we must use the two letter name;
even ignoring the RFC, the rest of the world uses the two letter name, so
people will recognize the two letter name. Furthermore, there's a problem
with the three letter names, as saith the RFC:
3. When a language has no ISO 639-1 2-character code, and the ISO
639-2/T (Terminology) code and the ISO 639-2/B (Bibliographic)
code differ, you MUST use the Terminology code. NOTE: At present,
all languages for which there is a difference have 2-character
codes, and the displeasure of developers about the existence of 2
code sets has been adequately communicated to ISO. So this
situation will hopefully not arise.
I really think that when GNOME and KDE and Mozilla and glibc and the rest
of Un*x is using the two letter codes, that we'll just add to the confusion
trying to go to three letter codes.
--
________________________________________
___________________
Sign-up for Ads Free at Mail.com
http://promo.mail.com/adsfreejump.htm
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
|
|
|
|
|